Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
军民的伤亡尚清楚。
Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
军民的伤亡尚清楚。
Il n'a qu'un vague diplôme d'une école inconnue.
他只有一张没有人知道的学校发的破文凭。
Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.
完成步骤后,他被一位未知的美女精心。
Pour des raisons inconnues, le missile n'a heureusement pas atteint sa cible.
运的是,由于
明原因,该枚导弹没有击中目标。
D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.
据称还有一些“Khatchkars”被卡车运走,去向明。
Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.
目前仍在如何清理其余来历
明的雷场展开讨论。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新传染病蔓延也是一个可怕的前景。
D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.
也有很多其他危机是突发性和始料的自然或人为灾难和危机,有些方面
为人所知,也带有
定因素。
Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.
它们所听取的一些控诉是对身份明的人提出的。
Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.
同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少运条件。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育的人根知道有这些习俗的存在。
Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène.
低于正常值的读数可表明某种未知物质驱散了氧气。
Il s'agit d'une constatation admissible judiciairement de la présence d'une substance inconnue.
这在法医学上提示着存在某种未知的化学物质。
La plupart de ces espèces sont encore inconnues.
但海底大多数物种尚为人知。
De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.
广而言之,许多妇女是家庭移徙议程中的无名英雄。
Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.
尽管结果尚明朗,但是风险似乎在加剧。
La notion de « crime d'honneur » était par conséquent inconnue du droit koweïtien.
因此,科威特的法律中并没有“为维护名誉而实施的犯罪”这一术语。
La Convention était souvent inconnue alors que beaucoup de projets pouvaient contribuer à son application.
许多项目都有助于《公约》的执行工作,但人们对《公约》的了解却非常有限。
Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.
在我们生活的这个时代,灾害正以前所未有的速度发生。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军人把他带到一个秘密的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false